简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شعبة التطوير التنظيمي في الصينية

يبدو
"شعبة التطوير التنظيمي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 组织发展司
أمثلة
  • 6-1 يترأس شعبة التطوير التنظيمي مدير يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد.
    1 组织发展司由一名向管理助理秘书长负责的司长领导。
  • 24-18 شعبة التطوير التنظيمي التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية مسؤولة عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3.
    18 次级方案3的这一部分由人力资源管理厅组织发展司负责。
  • 24-19 تضطلع شعبة التطوير التنظيمي التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3.
    19 次级方案3的这一构成部分由人力资源管理厅组织发展司负责。
  • 24-18 تضطلع شعبة التطوير التنظيمي التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي 3.
    18 次级方案3的这一构成部分由人力资源管理厅组织发展司负责。
  • وتطلب شعبة التطوير التنظيمي مبلغ 400 46 دولار لسفر سبعة موظفين لمدة أسبوع واحد لإجراء استعراض بالموقع لمعدلات بدلات المعيشة بالبعثات.
    组织发展司需要编列46 400美元差旅费,以便7名工作人员对特派任务生活津贴率进行为期一周的实地审查。
  • وتتألف الوظائف الواردة ضمن شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي من 23 وظيفة قائمة نقلت من شعبة التطوير التنظيمي السابقة و 18 وظيفة قائمة نقلت من شعبة الخدمات التنفيذية السابقة.
    政策和战略规划司下的员额包括从原组织发展司调来的23个员额,从原业务司调来的18个员额。
  • وفي شعبة التطوير التنظيمي أدت إصابة أحد الموظفين إلى تأجيل السفر المرتبط بالتدريب أو قيام أحد الاستشاريين به مما أدى إلى تحقيق وفورات من الأموال المعتمدة غير المنفقة تحت بند السفر في مهام رسمية.
    在组织发展司,一名工作人员受伤推迟了与培训有关的旅行,或由一名顾问代替旅行,因此公务旅行项下核准的资金未予使用。
  • 28 جيم-33 من المتوقع أن تحقق شعبة التطوير التنظيمي أهدافها والإنجازات المتوقعة بافتراض أن الجهات المعنية ستساند جهود الشعبة وستتعاون معها بالكامل وأن تمويل الأنشطة المبرمجة لن تكون فيه أي أوجه نقص كبيرة.
    28C.33 组织发展司可望实现其目标和取得预期成绩,其假设是利益有关者将支持该司的努力,向其提供充分合作,以及在方案活动的经费方面没有出现严重短缺。
  • ويلزم توفير مساعدة مؤقتة عامة لوظيفة من الرتبة ف-4 لمدة ثلاثة أشهر تصل إلى 800 49 دولار لمساندة شعبة التطوير التنظيمي على إعداد واستعراض توصيفات وظائف عامة للموظفين في بعثات حفظ السلام، ولتوفير الإرشاد بشأن التصميم التنظيمي في إطار استعراض إدارة عمليات حفظ السلام للهيكل التنظيمي لبعثات حفظ السلام.
    需要编列49 800美元,用以聘用P-4职等一般临时人员3个月,协助组织发展司拟订和审查维持和平特派团工作人员的通用职务说明,并在维持和平行动部审查维持和平特派团组织结构时指导组织设计工作。